صوم
عشرة أيام من
الشهر
45- Her Aydan On Gün
Oruç Tutmak
وذكر
اختلاف ألفاظ
الناقلين
لخبر أبي
العباس عن عبد
الله بن عمرو
فيه
أخبرني محمد
بن عبيد
الكوفي عن
أسابط بن محمد
كوفي عن مطرف
كوفي عن حبيب
بن أبي ثابت
عن أبي العباس
عن عبد الله
بن عمرو قال
قال لي رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إنه
بلغني أنك
تقوم الليل
وتصوم النهار
قلت يا رسول
الله ما أردت
بذلك إلا
الخير قال لا
صام من صام
الأبد ولكن
أدلك على صوم
الدهر ثلاثة
أيام من كل
شهر قلت يا
رسول الله إني
أطيق أفضل من
ذلك قال فصم
خمسة أيام قلت
إني أطيق أكثر
من ذلك قال
فصم عشرا قلت
إني أطيق أكثر
من ذلك قال
فصم صوم داود
كان يصوم يوما
ويفطر يوما
[-: 2718 :-] Abdullah
b. Amr der ki: Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) bana: "Bana
ulaşana göre gecelerini ibadetle gündüzlerini de oruçla geçiriyormuşsun, doğru
mu?" diye sorunca: "Ya Resulallah! Bununla hayırdan başka bir muradım
yok" dedim. Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Günlerinin
hepsini oruçlu geçiren kişi oruç tutmuş sayılmaz. Ancak tüm yılını oruçlu
geçirmiş gibi sevap almak istersen, her aydan üç gün oruç tut" buyurunca: "Ya
Resulallah! Daha fazlasına gücüm yeter" dedim. Allah Resulü (sallallahu
aleyhi ve sellem): "O zaman her aydan beş gün oruç tut" buyurunca,
yine: "Daha fazlasına gücüm yeter" dedim. Allah Resulü (sallallahu
aleyhi ve sellem): "Her aydan on gün oruç tut" buyurunca aynı
şekilde: "Daha fazlasına gücüm yeter" dedim. Bunun üzerine Allah
Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "O zaman Davud Nebiin Orucu gibi
oruç tut. O bir gün oruç tutar, bir gün ara verirdi" buyurdu
2703 ile 2704.
hadislerde geçti, 2719, 2720, 2721 ve 2722. hadislerde yine gelecektir. -
Mücteba: 4/213; Tuhfe: 8635 .
Diğer tahric: Buhari
(1153, 1977, 1979,3419), Müslim 1159 (186, 187, 188), İbn Mace (1706), Tirmizi
(770), Ahmed, Müsned (6527) ve İbn Hibban (6226) - - - 2713. hadisin de
tahricine bakınız.
أنبأ علي بن
الحسين قال
حدثنا أمية بن
خالد عن شعبة
عن حبيب بن
أبي ثابت قال
حدثني أبو
العباس وكان
رجلا من أهل
الشام وكان
شاعرا وكان صدوقا
عن عبد الله
بن عمرو قال
قال لي رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فذكر نحوه
[-: 2719 :-] Abdullah
b. Amr bildiriyor: Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) bana: "Bana
bildirilene göre gecelerini ibadetle gündüzlerini de oruçla geçiriyormuşsun.
Bil ki günlerinin tümünü oruçla geçiren kişi oruç tutmuş sayılmaz. Sen her
aydan üç gün oruç tut" buyurunca: "Biraz daha arttır" dedim.
Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "O zaman her aydan beş gün
oruç tut" buyurdu. "Daha da arttır" dediğimde ise: "En
güzel oruç tutma şekli
Davud Nebiin tuttuğu
oruçtur. O gün aşırı oruç tutar ve düşmanla karşılaştığı zaman da dönüp
kaçmazdı" buyurdu.
Mücteba: 4/214; Tuhfe:
8635, .
Diğer tahric: Buhari
(1153, 1977, 1979,3419), Müslim 1159 (186, 187, 188), İbn Mace (1706), Tirmizi
(770), Ahmed, Müsned (6527) ve İbn Hibban (6226)
أنبأ محمد بن
عبد الأعلى
قال حدثنا
خالد عن شعبة
قال أخبرني
حبيب بن أبي
ثابت قال سمعت
أبا العباس
يحدث عن عبد
الله بن عمرو
قال قال لي رسول
الله صلى الله
عليه وسلم يا
عبد الله بن عمرو
إنك تصوم
الدهر وتقوم الليل
وإذا فعلت ذلك
هجعت العين
وتعمدت له النفس
لا صام من صام
الأبد صوم
الدهر ثلاثة
أيام من الشهر
صوم الدهر كله
قلت إني أطيق
أكثر من ذلك
قال صوم داود
وكان يصوم
يوما ويفطر
يوما ولا يفر
إذا لاقى
[-: 2720 :-] Abdullah
b. Amr der ki: Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) bana: "Ey
Abdullah b. Amr! Öğrendiğim kadanyla gündüzlerini oruçla gecelerini de ibadetle
geçiriyormuşsun. Ancak böyle yaparsan gözlerini bozar bedenini bitkin
düşürürsün. Günlerinin tümünü oruçlu geçiren kişi oruç tutmuş olmaz. Her aydan
üç gün oruç tutan kişi, tüm yılını oruçlu geçirmiş sayılır" buyurdu,
Ben: "Ancak daha
fazlasına gücüm yeter" dediğimde: "O zaman Davud Nebiin tuttuğu gibi
oruç tut. O gün aşırı oruç tutar ve düşmanla karşılaştığı zaman da dönüp kaçmazdı"
karşılığını verdi.
Mücteba: 4/214; Tuhfe:
8635,
Diğer tahric: Buhari
(1153, 1977, 1979,3419), Müslim 1159 (186, 187, 188), İbn Mace (1706), Tirmizi
(770), Ahmed, Müsned (6527) ve İbn Hibban (6226)
أنبأ محمد بن
بشار قال
حدثنا محمد
يعني بن جعفر
غندرا قال
حدثنا شعبة عن
عمرو بن دينار
عن أبي العباس
عن عبد الله
بن عمرو قال
قال لي رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
اقرأ القرآن
في شهر قلت
إني أطيق أكثر
من ذلك قال
فلم أزل أطلب
إليه حتى قال
في خمسة أيام
وقال صم ثلاثة
أيام من الشهر
قلت أني أطيق
أكثر من ذلك
فلم أزل أطلب
إليه حتى قال
صم أحب الصيام
إلى الله صوم
داود كان يصوم
يوما ويفطر
يوما
[-: 2721 :-] Abdullah
b. Amr der ki: Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) bana: "Kur'an'ı
ayda bir hatmet" buyurunca: "Daha fazlasına gücüm yeter" dedim.
Bu şekilde ısrar edip daha da arttırmasını istediğimde sonunda: "Kur'an'ı
beş günde bir hatmet" karşılığını verdi. Sonra: "Her aydan üç gün
oruç tut" buyurdu. Yine: "Daha fazlasına gücüm yeter" dedim. Bu
şekilde ısrar edip daha da arttırmasını istediğimde sonunda: "O zaman Yüce
Allah katında en hayırlı oruçlardan olan Dilvud Nebiin tuttuğu gibi oruç tut. O
günaşırı oruç tutardı" buyurdu.
Mücteba: 4/214; Tuhfe:
8635.
Diğer tahric: Buhari
(1153, 1977, 1979,3419), Müslim 1159 (186, 187, 188), İbn Mace (1706), Tirmizi
(770), Ahmed, Müsned (6527) ve İbn Hibban (6226)
أخبرني
إبراهيم بن
الحسن قال
حدثنا حجاج
قال بن جريج
سمعت عطاء أن
أبا العباس
الشاعر أخبره
أنه سمع عبد
الله بن عمرو
بن العاص قال
بلغ النبي صلى
الله عليه
وسلم إني أصوم
أسرد وأصلي الليل
قال فأرسل
إليه وإما
لقيه قال ألم
أخبر أنك تصوم
لا تفطر وتصلي
الليل فلا
تفعل فإن
لعينك حظا ولنفسك
حظا ولأهلك
حقا صم وأفطر
وصل ونم وصم
من كل عشرة
أيام يوما ولك
بأجر تسعة قال
إني أقوى من
ذلك يا رسول
الله قال صم
صيام داود إذا
قال وكيف صيام
داود يا نبي
الله قال كان
يصوم يوما
ويفطر يوما
ولا يفر إذا
لاقى قال قال
ومن لي بهذا
يا نبي الله
[-: 2722 :-] Abdullah
b. Amr b. el-As der ki: Devamlı oruç tuttuğum ve gecelerimi namazia geçirdiğim
haberi Hz. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e ulaşınca beni yanına çağırttı
ve: "Günlerinin tümünü oruçla gecelerini de namazla geçirdiğin haberi bana
ulaştı. Böyle yapma! Zira gözünün üzerinden hakkı olduğu gibi nefsinin de,
ailenin de senin üzerinde hakları vardır. Oruç tut ama ara da ver. Geceleri
namaz kıl ama bunun yanında uyu. Her on günden bir günü oruç tut kalan dokuz
günün de oruç tutmuş gibi sevabını al" buyurdu. Ben:
"Ya Resulallah!
Daha fazlasına gücüm yeter'' dediğimde: "O zaman Davud Nebiin tuttuğu gibi
oruç tut" buyurdu. "Davud Nebi nasıl oruç tutardı ki?" diye
sorduğumda: "Bir gün oruç tutar bir gün ara verirdi, düşmanla
karşılaştığında da dönüp kaçmazdı" karşılığını verdi. Bunun üzerine ben
de: "Ya Nebiyallah! Ben de bunu yapabilir miyim ki?" dedim.
Mücteba: 4/206, 215;
Tuhfe: 8635.
Diğer tahric: Buhari
(1153, 1977, 1979,3419), Müslim 1159 (186, 187, 188), İbn Mace (1706), Tirmizi
(770), Ahmed, Müsned (6527) ve İbn Hibban (6226)
صيام
خمسة أيام من
الشهر
46- Her Aydan Beş Gün
Oruç Tutmak
أنبأ زكريا
بن يحيى قال
حدثنا وهب بن
بقية قال أنبأ
خالد عن خالد
عن أبي قلابة عن
أبي المليح
قال دخلت مع
أبيك زيد على
عبد الله بن
عمرو فحدث أن
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
ذكر له صومي
فدخل علي قال
فألقيت له
وسادة حشوها
ليف فجلس على
الأرض فصارت
الوسادة فيما
بيني وبينه
فقال أما
يكفيك من كل
شهر ثلاثة
أيام قلت يا
رسول الله قال
خمسا قلت يا
رسول الله قال
سبعا قلت يا
رسول الله قال
تسعا قلت يا
رسول الله قال
إحدى عشرة قلت
يا رسول الله
قال النبي صلى
الله عليه
وسلم لا صوم فوق
صوم داود شطر
الدهر صيام
يوم وفطر يوم
[-: 2723 :-] Ebu
Kılabe, Ebu'I-Mellh'ten naklen der ki: Baban Zeyd ile birlikte Abdullah b.
Amr'ın yanına girdiğimizde şunu anlattı: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem)'e günlerimi oruçlu geçirdiğim haberi verilince yanıma geldi. içi lifle
doldurulmuş bir minder koydum ancak kendisi yere oturdu. Yerde oturunca da
minder aramızda -kaldı. Bana:
"Her aydan üç gün
oruç tutman sana yetmez mi?" diye sorunca: "Ya Resulallah! Daha da
arttır" dedim. "Beş gün" buyurunca, "Ya Resulallah! Daha da
arttır" dedim. "Yedi gün" buyurunca, "Ya Resulallah! Daha
da arttır" dedim. "Dokuz gün" buyurunca, "Ya Resulallah!
Daha da arttır" dedim. "Onbir gün" buyurunca, "Ya
Resulallah! Daha da arttır" dedim. Ancak Allah Resulü (sallallahu aleyhi
ve sellem): "Davud Nebiin tuttuğu oruçtan daha fazla tutulan oruç oruç
değildir ki, o günlerinin yarısını oruçlu geçirirdi. Bir gün oruç tutar bir gün
ara verirdi" buyurdu.
Mücteba: 4/215; Tuhfe:
8969.
Diğer tahric: Buhari
(1980, 6277), el-Edebu'l-Mufred (1176) ve Müslim 1159 (191)
2713. hadisin de
tahricine bakınız.
صيام
أربعة أيام من
الشهر
47- Her Aydan Dört Gün
Oruç Tutmak
أخبرني
إبراهيم بن
الحسن
المصيصي قال
حدثنا حجاج بن
محمد قال
حدثني شعبة عن
زياد بن فياض قال
سمعت أبا عياض
قال قال عبد
الله بن عمرو
قال لي رسول
الله صلى الله
عليه وسلم صم
من الشهر يوما
ولك أجر ما
بقي فقلت إني
أطيق أكثر من
ذلك قال فصم
يومين ولك أجر
ما بقي فقلت
إني أطيق أكثر
من ذلك قال
فصم ثلاثة
أيام ولك أجر
ما بقي قلت إني
أطيق أكثر من
ذلك قال صم
أربعة أيام
ولك أجر ما
بقي قلت إني
أطيق أكثر من
ذلك فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
بعدما قال
أربعة أيام
أفضل صوم داود
كان يصوم يوما
ويفطر يوما
[-: 2724 :-] Abdullah
b. Amr anlatıyor: Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) bana: "Her
aydan bir gün oruç tut, kalan günlerin de oruç tutmuş gibi sevabını al"
buyurunca: "Daha fazlasına gücüm yeter" dedim. "Her aydan iki
gün oruç tut, kalan günlerin de oruç tutmuş gibi sevabını al" buyurunca:
"Daha fazlasına gücüm yeter" dedim. "Her aydan üç gün oruç tut,
kalan günlerin de oruç tutmuş gibi sevabını al" buyurunca yine: "Daha
fazlasına gücüm yeter" dedim. "Her aydan dört gün oruç tut, kalan
günlerin de oruç tutmuş gibi sevabını
al" buyurunca: "Daha fazlasına gücüm yeter" dedim. Ancak
Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) dört gün dedikten sonra: "Allah
katında en hayırlı oruç şekli Davud Nebiin tuttuğu oruçtur. O bir gün oruç
tutar bir gün ara verirdi" buyurdu.
Mücteba: 4/217; Tuhfe:
8896.
Diğer tahric: Müslim
1159 (192)